Comboio Nocturno para Lisboa - Pascal Mercier - Ficções

sinopse:

Fenómeno editorial na Europa, Comboio Nocturno para Lisboa vendeu dois milhões e meio de exemplares desde que foi publicado em 2004 na Alemanha, onde ficou três anos na tabela dos livros mais vendidos. O sucesso transformou até o título do livro escrito por Pascal Mercier - pseudónimo literário do filósofo Peter Bieri -, numa expressão idiomática, usada para referir alguém que pretende mudar de vida. São, de resto, muitos os estrangeiros que, nos últimos anos, se deslocam até Lisboa em demanda de Amadeu do Prado.

Mas tudo começa numa manhã chuvosa. Uma mulher prepara-se para saltar de uma ponte de Berna. Raimund Gregorius, um banal professor de grego e latim de 57 anos, evita o acto desesperado e fica surpreendido com o som de uma palavra. Português, responde ela, ao ser questionada sobre a língua que fala.

Antes de desaparecer da história ainda tem tempo de escrever um número de telefone na testa deste míope professor que descobre, por acaso, um livro de um autor português, Amadeu Inácio de Almeida Prado, intitulado Um Ourives das Palavras. Sem conseguir explicar porquê, entra num comboio para Lisboa atrás deste médico que morreu 30 anos antes, em 1975, pouco depois da Revolução, numa descoberta do outro que acaba por ser uma descoberta de si próprio.

Amado pelos pobres que atendia de graça no seu consultório, Amadeu passa a ser rejeitado pelo povo no dia em que aceita tratar o "Carniceiro de Lisboa", assim conhecido por ser chefe da polícia política. Integrará posteriormente a resistência contra o regime de Salazar.

Porquê Portugal? Porquê a ditadura de Salazar? Estas são as perguntas mais feitas a um autor que admira Pessoa, "esse gigante da literatura", há mais de 20 anos, e escreve um livro do desassossego com a escrita de Prado a assemelhar-se aos textos do poeta português. Pela sua cultura, pela sua atitude de outros tempos, Raimund precisava de um ambiente de século XIX e Lisboa é a grande cidade europeia que mais se aproxima pelo seu aspecto, pela sua topografia, afirma Pascal Mercier, para quem a principal razão para escolher Lisboa e Portugal prende-se com o pai de Prado, um juiz em funções durante uma ditadura, mas que não trabalharia sob as ordens de Mussolini, Hitler ou Franco. "Salazar era diferente. Era um intelectual brilhante, era muito inteligente, culto, de uma brutalidade mais subtil que poderia seduzir pessoas como o juiz Prado e só nas ditaduras se dão as condições necessárias para tratar os problemas morais no contexto político."

O Comboio Nocturno para Lisboa é o terceiro romance de Pascal Mercier. Está traduzido em 15 idiomas.


Discurso Sobre a Felicidade - Madame du Châtelet - Relógio d'Água

sinopse:

Prefácio de Elisabeth Badinter. Tradução de Maria João Costa Pereira.

«Entre os cerca de cinquenta tratados consagrados à felicidade durante o século XVIII, o da marquesa du Châtelet (1706-1749) é seguramente um dos mais importantes para se relerem hoje em dia. Várias razões presidem a este juízo. Em primeiro lugar, e contrariamente aos homens que escreveram sobre este assunto, ela soube distinguir entre as condições de felicidade em geral e daquela com que as mulheres deveriam contentar-se, sem por isso permanecerem dentro dos limites que lhes eram estabelecidos. Além do mais, o Discurso de Madame du Châtelet é obra de uma mulher excepcional, tanto pela sua personalidade como pelos seus talentos intelectuais e a sua vida invulgar.»
Do Prefácio de Elisabeth Badinter

A Hescritora - Cuca Canals - Editorial Teorema

Corto Maltese - A Casa Dourada de Samarcanda - Hugo Pratt - Meribérica Liber

The Yacoubian Building - Alaa Al Aswany - Harper Collins Publishers

sinopse:

This controversial bestselling novel in the Arab world reveals the political corruption, sexual repression, religious extremism, and modern hopes of Egypt today.

All manner of flawed and fragile humanity reside in the Yacoubian Building, a once-elegant temple of Art Deco splendor now slowly decaying in the smog and bustle of downtown Cairo: a fading aristocrat and self-proclaimed "scientist of women"; a sultry, voluptuous siren; a devout young student, feeling the irresistible pull toward fundamentalism; a newspaper editor helplessly in love with a policeman; a corrupt and corpulent politician, twisting the Koran to justify his desires.

These disparate lives careen toward an explosive conclusion in Alaa Al Aswany's remarkable international bestseller. Teeming with frank sexuality and heartfelt compassion, this book is an important window on to the experience of loss and love in the Arab world.

O Homem É um Grande Faisão Sobre a Terra - Herta Muller - Cotovia

sinopse:

O Homem é um grande faisão sobre a terra é o relato perturbador da desintegração de uma comunidade germânica na Roménia rural, encurralada numa atmosfera opressiva e de insólita dureza. As suas páginas voltam a plasmar a intensa qualidade literária de Herta Müller, já revelada em obras precedentes, que despertou um grande interesse na crítica dentro e fora da Alemanha.
Com traços firmes e crus, Müller esboça a história de uma aldeia e dos seus habitantes, reflectindo o seu desespero quotidiano, os seus conflitos, superstições e sonhos, num relato transformado em poesia graças às imagens vívidas, ao ritmo e à modulação da sua prosa.